译文
洛阳的金谷园年复一年春光依旧, 而像杜审言这样的游人一去不复返。 若不是在朝廷麒麟阁执笔为官, 定是在凤凰台吹箫展现才华。 路边的桃李花刚刚绽放还很娇嫩, 水波上的荷花叶子尚未展开。 这分明是在寄语长安的道路, 不要让有才华的人长久滞留在洛阳。
注释
梓泽:指洛阳金谷园,西晋石崇的别墅,代指洛阳名胜。
杜霸:指杜审言,唐代诗人,字必简。
载笔登麟阁:指在朝廷担任文职官员。麟阁即麒麟阁,汉代藏秘书处。
吹箫伴凤台:用萧史弄玉典故,比喻才华出众得到赏识。
芙蕖:荷花的别称。
留滞:滞留,停留。
赏析
这首诗是苏味道酬答杜审言的七言律诗,展现了初唐诗歌的典雅工整。诗中运用'梓泽''麟阁''凤台'等典故,既体现洛阳的地域特色,又暗喻友人的才华。'桃李花犹嫩''芙蕖叶未开'的早春意象,既点明时节,又暗含对友人前程的期许。尾联'莫教留滞洛阳才'既表达惜别之情,又蕴含对友人施展才华的祝愿,情感真挚而含蓄。全诗对仗工整,用典贴切,体现了初唐宫廷诗人的艺术特色。