莫论圆峤,休说方壶。何如鲁馆,即是仙都。
关中 典雅 写景 后妃 咏物抒怀 四言诗 园林 宫廷生活 文人 楼台 盛唐气象 赞美 闺秀 颂赞

译文

不必谈论那遥远的圆峤仙山, 也休要提及缥缈的方壶神境。 哪里比得上这鲁馆般的流杯池, 此处便是人间最美好的仙都胜境。

注释

圆峤:传说中的海上仙山,出自《列子·汤问》。
方壶:又称方丈,海上三神山之一。
鲁馆:原指春秋时鲁庄公为周王姬建造的行馆,此处指长宁公主的流杯池别墅。
仙都:神仙居住的都城,道教仙境。

赏析

这首四言绝句以对比手法展现流杯池的仙境之美。前两句用'莫论''休说'否定传统仙山意象,后两句通过'何如''即是'的转折,将现实园林提升到仙境高度。语言简练典雅,对仗工整,体现了宫廷诗的精致华美。作者通过否定虚无缥缈的神仙境界,赞美现实园林的艺术成就,反映了盛唐时期贵族园林建筑的极高水准和审美情趣。