译文
春天的景致与秋风萧瑟本就不同,为何离别的愁怨却如此相似。 潮水退去,芳草萋萋的沙洲渐渐隐没,春花凋零,白日的山峦显得空寂。 旅途中等候时听到马匹嘶鸣,夕阳残照中遥望失群的孤雁。 想必你会思念那位京兆尹黎公,定当在长安城中与他相见。
注释
严明府:对县令的尊称,指严姓县令。
入关:指进入关中地区。
谒:拜见。
黎京兆:京兆尹黎姓官员,京兆尹为汉代至唐代京城长安的行政长官。
芳渚:长满花草的水中小洲。
昼山:白天的山峦。
旅候:旅途中的景象。
断鸿:失群的孤雁。
右内史:汉代官名,此处借指黎京兆。
直城:指京城长安。
赏析
此诗为唐代诗僧皎然的送别之作,艺术特色鲜明。首联以春日与秋风的对比,突出离别之情的普遍性;颔联通过'潮回''花落'的意象,描绘出空灵寂寥的自然景象,烘托离情;颈联以'嘶马''断鸿'的听觉与视觉描写,强化旅途的孤寂感;尾联表达对友人前程的祝愿。全诗语言清丽,意境空灵,对仗工整,融情于景,展现了皎然作为诗僧的独特艺术风格,将禅意与诗情完美结合。