译文
在春天水洲边采摘茂盛的茶叶,芬芳香气是上天所赐。洗涤杂念破除烦恼,真可谓是灵芝仙草的伴侣。
注释
采采:茂盛的样子,出自《诗经·秦风·蒹葭》'蒹葭采采'。
春渚:春天的水边小洲。
天与:天赐,自然赋予。
涤虑:洗涤烦恼杂念。
破烦:破除烦恼。
灵芝:仙草,古人认为食之可长生不老。
侣:伴侣,此处指茶可与灵芝为伴。
赏析
这首短偈以精炼的语言赞美茶的高洁品质。前两句描绘采茶场景,'采采'叠用既显茶叶茂盛,又暗含《诗经》典雅韵味。'芳香天与'强调茶香的自然天成。后两句升华主题,将茶与灵芝相比,突出其涤烦破闷、清心养性的功效。全诗虽仅十六字,却融景物描写、哲理感悟于一体,体现了禅茶一味的境界,语言清新自然,意境空灵超脱。