原文

晴看汉水广,秋觉岘山高。
五言古诗 写景 山峰 山水田园 文人 江河 淡雅 清新 秋景 荆楚

译文

晴空下远望汉水,江面显得格外宽阔;秋日里仰望岘山,山势显得更加高峻。

赏析

这两句逸句虽短小,却意境深远。前句写水,以'晴'字点明天气,'广'字展现汉水的浩渺;后句写山,以'秋'字点明季节,'高'字突出岘山的巍峨。两句对仗工整,通过晴空与秋色的对比,山水相映成趣,构成一幅开阔深远的山水画卷。语言简练而意象丰富,体现了中国传统山水诗的审美特色。

注释

汉水:长江最大支流,发源于陕西,流经湖北,在武汉注入长江。
岘山:位于湖北襄阳南,又名岘首山,以山川秀美和人文遗迹著称。
广:宽阔,水面宽广。
秋:秋季,点明时节。

背景

此二句为古代佚名诗人的残句,具体创作背景已不可考。从内容看,描绘的是襄阳一带的山水景色。岘山在历史上是著名的登临胜地,晋代羊祜镇守襄阳时常登此山,留下'岘山堕泪碑'的典故。汉水作为长江重要支流,也是诗人常咏的题材。这两句可能出自某首描写襄阳山水的完整诗作,原诗已佚,唯此二句流传。