译文
画卷上描绘着襄阳城,依然能看到往日的游踪。看到岘山就想起曾经驻马停留,望着汉水又回忆起泛舟的情景。红色的山谷仿佛常含着晴光,青翠的树林似乎永不更换秋色。画图虽近在咫尺,但千里之外的意境却悠远绵长。
注释
襄阳郡:今湖北襄阳,历史悠久的文化名城。
岘山:襄阳城南名山,以羊祜堕泪碑闻名。
汉水:长江最大支流,流经襄阳。
丹壑:被夕阳染红的山谷。
霁:雨雪后初晴的天气。
青林不换秋:形容画中林木常青,不受季节更替影响。
咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫。
赏析
这首诗是典型的题画诗,通过观画引发对往昔游历的追忆。前两联实写画中景物与回忆交织,'思驻马''忆回舟'生动表现触景生情。后两联虚写画境永恒与现实的对比,'常含霁''不换秋'既赞画技高超,又暗含物是人非的感慨。尾联'空咫尺''意悠悠'形成空间与情感的双重张力,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,体现唐代题画诗融情于景、虚实相生的艺术特色。