悄焉独立思畴昔,忽尔伤心泪旋滴。常时游涉事文华,今日羁缧困戎敌。知音好识竟何在,黯然已矣山河隔。吊影惭魂嗟一身,夕往朝来绝三益。非论邂逅离朋友,抑亦沦济彫羽翮。自怜销瘦衣渐宽,谁念恓惶心转窄。近来殊俗盈衢路,尚见蒿莱遍街陌。屋宇摧残无个存,犹是唐家旧踪迹。城边谷口色苍茫,木落霜飞风淅沥。凌晨煞气半天红,薄暮寒云满山白。羁绁时深情愤怒,漂泊乡遥心感激。不忧懦节向戎夷,只恨更长愁寂寂。
七言古诗 人生感慨 关外 写景 凄美 叙事 囚虏 塞北 夜色 山谷 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晨光 民生疾苦 沉郁 游子 秋景 羁旅思乡 雪景 霜降 黄昏

译文

寂静地独自站立思念往昔,忽然伤心泪水瞬间滴落。 往日游历从事文墨之事,如今却被囚困在敌营。 知音好友究竟在何处,黯然神伤已与山河阻隔。 对影自怜愧叹独自一人,朝夕往来再无良友相伴。 不只是偶然与朋友离别,更是沉沦困顿如鸟折翼。 自怜消瘦衣衫渐渐宽大,谁人理会我心中的惶恐。 近来异族风俗充满街巷,还见野草遍生街道小路。 房屋摧毁没有完整留存,仍是唐朝旧时踪迹残存。 城边谷口景色苍茫朦胧,树叶飘落霜飞风声淅沥。 清晨肃杀之气映红半空,傍晚寒云笼罩满山皆白。 被囚禁日深心中愤懑,漂泊异乡遥远心绪激荡。 不担心软弱失节面对外敌,只怨恨长夜漫漫愁绪寂寥。

注释

悄焉:寂静无声的样子。
畴昔:往昔,从前。
羁缧:被囚禁束缚。
戎敌:指外族敌人。
吊影:对影自怜,形容孤独。
三益:指三种有益的朋友,语出《论语》。
沦济:沉沦困顿。
彫羽翮:羽毛凋零,比喻失意落魄。
恓惶:惊慌烦恼。
殊俗:异族风俗。
蒿莱:野草,杂草。
羁绁:束缚,拘禁。
懦节:软弱失节。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘了晚秋时节被羁留敌营的悲凉心境。作者运用对比手法,将往日的文华生活与今日的囚困处境相对照,强化了国破家亡的悲痛。诗中'悄焉独立'、'吊影惭魂'等意象生动表现了孤独无助的状态,'木落霜飞'、'寒云满山'等秋景描写烘托出肃杀凄凉的氛围。语言沉郁顿挫,情感真挚深切,通过个人遭遇反映了战乱时代的普遍苦难,具有深刻的历史价值和艺术感染力。