原文

一夜秋声傍海多,五更寒色早来过。
自然羁旅肠堪断,况复猜嫌被网罗。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 海景 游子 秋景

译文

整夜秋声在海边格外繁多,五更时分的寒意早早袭来。 漂泊在外本就令人肝肠寸断,更何况还要遭受猜忌和陷害的罗网。

赏析

这首诗以秋夜为背景,通过'秋声'、'寒色'等意象营造出凄清悲凉的氛围。前两句写景,后两句抒情,情景交融。'傍海多'既点明地点,又暗示孤独无依;'早来过'突出寒意袭人之突然。后两句直抒胸臆,'自然'与'况复'递进转折,将羁旅之愁与遭人陷害之苦叠加,情感层层深入。语言凝练,对仗工整,深刻表现了古代文人仕途坎坷、身世飘零的悲苦心境。

注释

秋声:秋天的声音,包括风声、落叶声、虫鸣声等。
傍海:靠近海边,指诗人所处的地理环境。
五更:古代夜间计时,指凌晨3-5点,即天将明时。
寒色:寒冷的景象,指秋夜的寒意。
羁旅:寄居作客,指漂泊在外的旅人。
肠堪断:形容极度悲伤,肝肠寸断。
猜嫌:猜忌和嫌疑。
网罗:原指捕鸟的网,此处比喻陷害人的圈套。

背景

此诗为唐代佚名诗人作品,反映唐代士人在政治斗争中的遭遇。唐代党争激烈,许多文人因卷入政治漩涡而遭贬谪流放。诗中'猜嫌被网罗'正是这种政治环境的真实写照,诗人通过秋夜抒怀,表达了对仕途险恶的忧惧和羁旅漂泊的苦闷。作品传承了古代文人悲秋的传统,又融入了特定的时代背景和个人遭遇。