原文

更泽危坐对寒釭,怕听空庭雨打窗。
蜡烛烧残肠欲断,拚将秋泪落双双。
帘卷潇湘夜欲沈,愁肠敲断五更砧。
秋风吹入丝丝雨,似共劳人泪下襟。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 夜色 孝子 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 雨景

译文

夜深人静独对寒灯正襟危坐,害怕听到空寂庭院雨打窗棂的声音。 蜡烛即将燃尽愁肠寸断,甘愿让秋夜的泪水双双落下。 卷起帘幕夜色深沉如潇湘般凄凉,愁苦的心肠被五更的捣衣声敲碎。 秋风吹进丝丝细雨,仿佛与忧伤之人的泪水一同浸湿衣襟。

赏析

这首诗以秋夜守孝为背景,通过寒灯、夜雨、残烛、秋风等意象,营造出凄清悲凉的意境。诗人运用'肠欲断'、'泪落双双'等强烈的情感表达,深刻展现了守制期间的悲痛心情。'雨打窗'与'泪下襟'形成巧妙呼应,自然景象与人物情感融为一体。对仗工整,韵律和谐,通过视觉、听觉的多重感受,将守制之痛表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

注释

守制:古代居丧守孝的制度,子女为父母守孝二十七个月。
寒釭(gāng):冰冷的油灯。釭指油灯。
拚(pàn)将:甘愿,不惜。拚通'拚',表示甘愿付出。
潇湘:泛指湖南地区,常用来指代凄凉萧瑟的意境。
五更砧:五更时分捣衣的声音。砧指捣衣石,五更为凌晨3-5点。
劳人:忧伤之人,指守孝中悲伤的人。

背景

这是一首描写古代守制习俗的诗歌。在古代中国,父母去世后子女需要守孝二十七个月,期间要遵守各种禁忌和礼仪。此诗可能创作于清代或明代,具体作者已不可考,但生动反映了传统丧葬文化中子女对父母的深切哀思。诗歌体现了儒家孝道文化对文人创作的深刻影响。