译文
青翠的山峰横向倚靠在白云之端, 隋代真人在此修道的遗迹已残存不多。 翠绿的柏树永不凋谢,枝干如龙骨般清瘦苍劲, 山石间的泉水依然流淌,如明镜般泛着清冷寒光。
注释
碧峰:青翠的山峰,指安乐山。
横倚:横向倚靠,形容山势绵延。
隋氏真人:指隋代在此修道的真人(道家得道之人)。
化迹:指真人修炼得道后留下的遗迹。
翠柏:翠绿的柏树,柏树象征坚贞长寿。
龙骨瘦:形容柏树枝干苍劲如龙骨般清瘦有力。
石泉:山石间的泉水。
镜光寒:形容泉水清澈如镜,泛着清冷的光泽。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘安乐山的自然与人文景观。前两句写山势高耸入云和历史遗迹,'横倚'二字生动写出山势的磅礴,'化迹残'透露出历史沧桑感。后两句聚焦翠柏和石泉两个意象,'龙骨瘦'以比喻手法写出柏树的苍劲形态,'镜光寒'既写泉水清澈又营造清冷意境。全诗语言凝练,意境清幽,在写景中融入历史追思,体现了唐代山水诗融情于景、古今交融的艺术特色。