极边烽火与云浮,吹角声繁花气稠。天地文章富春色,风尘羁旅叠新愁。去年明圣湖头屐,今日潇湘江上舟。借问何缘适南土,无言先自泪双流。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 凄美 叙事 咏史怀古 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 明遗民诗 春景 春景 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 荆楚 边关 隐士

译文

遥远的边疆烽火与浮云一同飘荡,军中号角声频繁而春花香气浓稠。天地间自然景象饱含春色,风尘仆仆的旅人却增添新愁。去年还在西湖边漫步,今日却漂泊在潇湘江上的小舟。试问为何要来到南方之地,还未回答先已泪流双颊难休。

注释

极边:极远的边疆地带。
烽火:古代边防报警的烟火。
吹角:吹奏号角,指军中号令。
花气稠:花香浓郁。稠,浓厚密集。
天地文章:指自然界的景象如同锦绣文章。
风尘羁旅:指漂泊在外的旅人。风尘,比喻旅途劳顿;羁旅,寄居作客。
明圣湖:杭州西湖的别称。
潇湘:指湖南境内的潇水和湘江,泛指湖南地区。
南土:南方土地。
无言先自泪双流:还未说话先已泪流满面。

赏析

此诗为明末清初思想家王夫之《春望五首》中的第一首,通过边塞烽火与浓郁春色的强烈对比,展现战乱时代文人的家国之痛。首联以'烽火与云浮'、'吹角声繁'的边塞意象与'花气稠'的春景形成反差,暗示战事未休而春光依旧。颔联'天地文章富春色'写自然之美的永恒,'风尘羁旅叠新愁'抒个人漂泊之痛,形成天地不仁与人间苦难的深刻对照。颈联通过'去年西湖'与'今日潇湘'的时空转换,表现流离失所的无奈。尾联'无言先自泪双流'以无声之泪作结,情感深沉含蓄,将个人命运与时代悲剧融为一体,体现了明遗民诗沉郁苍凉的典型风格。