译文
闲暇时游览最喜爱湖广之地,湖广地区怪石嶙峋丛生。 湖水回旋展现出万里气势,(缺失一句)。 碧绿的湖水深不见底,清澈的波光倒映着碧空白云。 阳光下的湖水如熔金般闪耀,就连昆明池也难以比拟。 这处景致令人十分向往,亲近邻里中有道家也有佛家。 外表看来虽是不同的门户,内里实质却相互融通无隔阂。 开凿修建尽显天然韵味,智慧之人留下这般奇迹。 我愿长久在此地游览赏玩,谁说只能短暂停留一朝一夕。
注释
海阳湖:古代著名湖泊,位于今湖南常德一带,以山水奇秀著称。
湖广:指湖广地区,明代湖广行省辖今湖北、湖南地区。
回合万里势:形容湖面开阔,水势浩荡,有万里回旋之势。
绿动若无底:湖水碧绿深邃,看似深不见底。
波澄涵云碧:清澈的湖水倒映着碧空白云。
镕水:指熔化的金属,比喻湖水在阳光下闪烁如熔金。
昆池:昆明池,汉代开凿的著名人工湖,此处用作对比。
道与释:指道教和佛教,道代表道家,释代表佛家。
异门:不同的门户,指道教和佛教各有其宗派体系。
开凿尽天然:指海阳湖虽经人工开凿,但仍保持天然风貌。
赏析
这首诗描绘了海阳湖的自然美景和人文底蕴。前四句以宏观视角展现湖面的开阔气势和怪石嶙峋的特色;中间四句细致描写湖水的深邃碧绿和光影变幻,用昆明池作比更显其独特魅力;后六句转而写湖畔的人文景观,道释共处的和谐氛围,以及人工与天然完美结合的造园艺术。全诗语言清新自然,意境开阔深远,既展现了自然山水之美,又体现了儒释道融合的文化内涵,表达了诗人对自然与人文和谐共生的向往之情。