译文
悠闲地四处眺望视野通达,浩渺的水面无边无际。 海鹤向着天边飞去,雾中的树林倒映在如镜的水中。 云雾消散后一片碧蓝澄澈,霞光泛起淡淡的红晕。 落日余晖洒满金光,远山呈现出同样的翠色。 砍柴声在竹岛上喧响,船歌传入莲花丛中。 远行的客人在舟中兴致盎然,烦闷的心胸暂时得到释放。
注释
空水共澄鲜:天空与水色共同呈现出清澈明净的景象。
悠然:闲适自得的样子。
渺渺:水面辽阔无边的样子。
海鹤:海上的鹤鸟,象征高洁飘逸。
烟林:笼罩在雾气中的树林。
镜中:指平静如镜的水面。
澄遍碧:云雾散去后一片碧蓝清澈。
澹微红:霞光泛起淡淡的红色。
樵声:砍柴人的声音。
棹唱:船夫划船时唱的歌。
烦襟:烦闷的胸怀。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅空水澄澈的江南水乡画卷。诗人通过多角度观察,从远到近,从上到下,构建出一个立体而生动的自然境界。'海鹤飞天际'展现高远之境,'烟林出镜中'体现倒影之美,形成虚实相生的艺术效果。诗中运用色彩对比,'澄遍碧'与'澹微红'相映成趣,'浮光满'与'翠色同'和谐统一。最后以樵声、棹唱等听觉意象收尾,使画面更加生动丰满,表达了诗人暂时摆脱尘世烦恼,融入自然的美好心境。