行人南北分征路,流水东西接御沟。终日坡前怨离别,谩名长乐是长愁。
七言绝句 中原 书生 人生感慨 关中 写景 凄美 古迹 含蓄 幽怨 抒情 文人 村庄 游子 送别离愁 黄昏

译文

远行的人们在南北方向分道扬镳, 流水东西分流却最终汇入御沟。 整日在长乐坡前怨恨别离之苦, 空有长乐之名实则满怀悠长愁绪。

注释

行人:远行之人,旅人。
分征路:分道而行,各奔东西。
御沟:流经皇宫的河道,亦称禁沟。
长乐:长乐坡,位于唐代长安城东,为送别之地;亦暗指长乐宫,喻表面欢乐实则忧愁。
谩名:空有名称,徒有虚名。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言描绘了离别之愁。前两句通过行人分路、流水汇沟的自然意象,暗喻人生聚散无常的哲理。'南北''东西'的空间对立,强化了分离的无奈感。后两句巧妙运用'长乐'双关,既指长安送别之地长乐坡,又反讽'长乐'不乐的现实,通过地名与情感的反差,深刻揭示了离别之痛。全诗语言质朴却意境深远,以自然景物映衬人间情感,体现了唐代民间诗歌的真挚情感和艺术魅力。