短歌行 - 子兰
《短歌行》是由唐诗人子兰创作的一首中原、乐府、人生感慨、凄美、劝诫古诗词,立即解读《日月何忙忙,出没住不得》的名句。
原文
日月何忙忙,出没住不得。
使我勇壮心,少年如顷刻。
人生石火光,通时少于塞。
四季倏往来,寒暑变为贼。
偷人面上花,夺人头上黑。
使我勇壮心,少年如顷刻。
人生石火光,通时少于塞。
四季倏往来,寒暑变为贼。
偷人面上花,夺人头上黑。
译文
太阳月亮为何如此匆忙, 升起落下从不停歇。 让我勇猛雄壮的心志, 感觉少年时光就像顷刻般短暂。 人生如同击石迸发的火光般转瞬即逝, 顺畅的时光比困厄的时光更加稀少。 春夏秋冬四季急速地来来去去, 寒暑季节的变化仿佛变成了盗贼。 偷走人脸上青春的红润光彩, 夺走人头上乌黑的发丝。
赏析
这首《短歌行》以极其精炼的语言表达了人生短暂的深刻主题。诗人通过日月匆忙、四季倏忽的意象,生动描绘了时光飞逝的无情。'石火光'的比喻新颖独特,形象地表现了人生的短暂易逝。'寒暑变为贼'的拟人手法尤为精彩,将抽象的时光流逝具象化为偷盗青春容颜的盗贼,增强了诗歌的感染力和艺术张力。整首诗语言质朴却寓意深远,在简短的篇幅中蕴含了对生命价值的深刻思考,体现了古代诗人对时光易逝、人生苦短的普遍感悟,具有很高的艺术价值和哲学深度。
注释
日月何忙忙:太阳和月亮为何如此匆忙。忙忙,形容匆忙、急迫的样子。
出没住不得:升起和落下都停歇不得。住,停歇、停留。
使我勇壮心:让我的勇猛雄壮之心。使,让、使得。
少年如顷刻:少年时光如同顷刻之间般短暂。顷刻,极短的时间。
人生石火光:人生如击石迸发的火光。比喻人生极其短暂。
通时少于塞:顺畅的时光比困厄的时光更少。通,顺畅、通达;塞,阻塞、困厄。
四季倏往来:春夏秋冬四季急速地来来去去。倏,急速、忽然。
寒暑变为贼:寒暑季节的变化变成了盗贼。贼,盗贼、偷窃者。
偷人面上花:偷走人脸上的红润光彩。花,指面容的光彩、青春容颜。
夺人头上黑:夺走人头上的黑发(使白发渐生)。黑,指黑发。
背景
《短歌行》是乐府旧题,属于相和歌辞·平调曲。此诗具体创作年代和作者已不可考,从内容和风格判断应为民歌或无名氏作品,可能创作于汉代至唐代期间。这类作品多通过民间传唱得以保存,反映了古代民众对生命、时光的普遍感悟和哲学思考。乐府诗大多来源于民间,经过文人整理收录,体现了中华民族共同的文化心理和生命意识。