译文
伟大啊晋朝,时时推行德政。承受天命登基,光明普照万国。万国既得光明,神明赐予祥瑞。虔诚举行郊祀,恭敬侍奉上天。恭敬侍奉上天,百福齐聚而来。崇高祖先功业,能够配享于天。美好祭品非为享用,唯有德行芬芳才能被飨。承受上天赐福,神明教化四方。显赫的大晋朝,承受天命盛祥。二位先帝推行德政,宣扬这双重光辉。我皇承受天命,拥有天下四方。郊祀配享天地,礼乐显明完备。神明欣然享用,祖先尊享祭祀。能够昌盛后代,保佑国祚无穷。
注释
皇矣:伟大啊,语出《诗经·大雅·皇矣》。
时迈其德:时时推行其德政,迈指施行。
受终于天:承受天命而登基。
光济万国:光明普照,恩泽万国。
神定厥祥:神明赐予祥瑞。
虔于郊祀:虔诚地进行郊祀祭天。
只事上皇:恭敬地侍奉上天。
巍巍祖考:崇高的祖先。
克配彼天:能够配享于天。
嘉牲匪歆:美好的祭品并非为了享用。
德馨惟飨:只有德行芬芳才能被享用。
膺天景祥:承受天命的盛大祥瑞。
二帝迈德:指晋武帝司马炎和其父司马昭推行德政。
宣兹重光:宣扬这双重光辉。
奄有万方:拥有天下四方。
礼乐孔章:礼乐非常显明完备。
克昌厥后:能够昌盛其后代。
赏析
此诗为西晋郊庙歌辞,具有典型的庙堂文学特色。全诗以庄重典雅的言辞歌颂晋朝受命于天、德政光大的正统性,体现了天人感应的儒家政治理念。艺术上采用四言古体,句式整齐,韵律庄重,多用对偶和重复手法增强仪式感。诗中'皇矣''巍巍''于赫'等词语彰显帝王威严,'德''祥''祚'等核心词汇反复出现,强调以德配天的政治理想。整体风格肃穆恢宏,充分体现了宫廷祭祀文学的典型特征。