南方有障气,晨鸟不得飞。膏沐谁为容,明镜闇不治。
五言古诗 人生感慨 咏物 帝王家族 幽怨 建安文学 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晨光 江南 沉郁

译文

南方弥漫着有毒的瘴疠之气, 连清晨的鸟儿都难以展翅高飞。 梳洗打扮又为谁欣赏容颜, 明亮的镜子也昏暗不明无人擦拭。

注释

南方有障气:南方地区有瘴疠之气。障气,同“瘴气”,指南方山林间湿热蒸郁、能致人疾病的毒气。
晨鸟不得飞:清晨的鸟儿也无法飞翔。比喻环境恶劣,连鸟类都难以活动。
膏沐谁为容:梳洗打扮为谁欣赏。膏沐,古代妇女润发的油脂,此处泛指梳妆打扮。
明镜闇不治:明亮的镜子也昏暗不明无人擦拭。闇,同“暗”;不治,不整理、不擦拭。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了南方恶劣的自然环境,通过“障气”、“晨鸟不得飞”等意象,暗喻当时社会的压抑氛围。后两句以女子梳妆无用的典故,抒发了怀才不遇、无人赏识的苦闷心情。全诗运用比兴手法,借景抒情,语言凝练而意境深远,体现了建安文学“慷慨悲凉”的风格特色。