译文
树叶凋零飘落,如同雨水断绝于天际般遥远。雨停后还有归来的云彩,落叶何时才能重连枝头?山间的雾气笼罩着山冈,大风吹动着松柏发出声响。空荡的厅堂听见鸟鸣,昏暗的室内仿佛日夜不分。白天的愁绪忽然就到了黄昏,夜晚的思念倏忽间已到天明。辗转反侧独自悲叹困顿,泪水沾湿了枕席。人生活在天地之间,漂泊如同远行的旅客。先后来到人世能有几人,谁能够比金石更加持久?
注释
漼(cuǐ):形容树叶凋落的样子。
邈(miǎo):遥远,渺茫。
雨绝:雨停,雨止。
冒:笼罩,覆盖。
鼓:吹动,摇动。
奄:忽然,突然。
逮:到,及。
终昔:整夜,彻夜。
展转:翻来覆去,形容心神不宁。
讵(jù):岂,怎。
弊金石:比金石更坚固持久。弊,通'蔽',遮蔽、胜过。
赏析
这首诗是西晋诗人潘岳为悼念亡妻杨氏所作的七哀诗,情感真挚深沉,艺术成就很高。诗人运用比兴手法,以'叶落树'、'雨绝天'起兴,喻示生死永诀的悲痛。中间通过'山气'、'长风'、'堂虚'、'室暗'等意象,营造出凄凉孤寂的氛围,表现丧妻后的生活状态。'昼愁奄逮昏,夜思忽终昔'一句,通过对时间流逝的独特感受,深刻表现了诗人无尽的哀思。最后以'远行客'比喻人生短暂,升华到对生命本质的哲学思考。全诗语言凝练,意境深远,情感层层递进,从具体悼亡到人生感悟,具有强烈的艺术感染力。