译文
汉朝初建国家,一统九州。南方蛮族震恐臣服,刀兵战事得以停休。居安思危修备武乐,宴享宾客与师友。敬奉上天御守天命,永享安乐无忧愁。子孙后代蒙受百福,常与仙人松乔同游。百姓感恩戴德,无不欢悦柔顺。武功既已确立,将士们都得安抚。音乐奏响在宽广的庭院,设宴款待宾朋与师旅。彰显文治德政,宣扬武略军威。平定九州天下,抚慰黎民百姓。承蒙上天恩宠,延年益寿无疆。千年万载不背离我朝。神武用兵将士素来勇猛,仁德恩泽广布四方,刚猛气节横贯古今。自古立下功业,没有比我朝更宏大。威武雄壮征讨四方国度,一直达到海边远疆。汉朝国运永保长庆,传承基业延绵万世。
注释
俞儿舞:古代巴蜀地区的祭祀舞蹈,用于军事仪式。
矛俞:持矛而舞的武舞篇章。
汉初建国家:指汉朝建立初期。
匡九州:统一天下。
蛮荆震服:使南方蛮族畏惧臣服。
五刃三革:泛指各种兵器,指代战争。
松乔:赤松子与王子乔,古代传说中的仙人。
烝庶德:百姓感恩戴德。
庶士咸绥:将士们都得到安抚。
九有:九州,指全国。
海裔:海边,指边疆地区。
垂祚:传续国运。
赏析
此诗为汉代宫廷武舞《矛俞》的歌词,展现汉朝开国气象。全诗气势恢宏,充满开国初期的自信与豪情。通过'匡九州''蛮荆震服'等句展现统一天下的伟业,'安不忘备'体现居安思危的治国理念。诗中巧妙融合文武之道,既有'昭文德'的文治理想,又有'宣武威'的军事雄风。采用四言古体,节奏铿锵有力,符合武舞的表演特性。多用对仗与排比,如'平九有。抚民黎'、'荷天宠。延寿尸',增强语言气势。最后'垂祚延万世'的结句,表达了对国运长久的美好祝愿,具有典型的庙堂文学特征。