尚之所爱,非邪则佞。尚之所憎,非忠则正。富拟鲁卫,家成市里。贪如豺狼,无复极已。蜀贼尚可,罗尚杀我。平西将军,反更为祸。
乐府 农夫 叙事 巴蜀 悲壮 政治抒情 民生疾苦 沉郁 激昂 百姓 讽刺

译文

罗尚所喜爱的人,不是奸邪之徒就是谄媚小人。 罗尚所憎恨的人,不是忠良之士就是正直之人。 他的财富堪比春秋时的鲁卫之国,家产多如街市里巷。 贪婪如同豺狼一般,永远没有满足的时候。 蜀地的贼寇尚且可以忍受,罗尚却要我们的性命。 号称平西将军,反而成为更大的祸害。

注释

尚:指罗尚,西晋平西将军,益州刺史。
邪:奸邪之人。
佞:谄媚小人。
鲁卫:指春秋时期富庶的鲁国和卫国,比喻极其富有。
市里:街市里巷,形容财产众多如市集。
无复极已:没有限度,不知满足。
蜀贼:指当时在益州造反的李特流民起义军。
平西将军:罗尚的官职封号。

赏析

这首民谣以犀利的语言揭露了西晋益州刺史罗尚的腐败残暴。艺术上采用对比手法,前四句通过'所爱'与'所憎'的鲜明对比,展现罗尚忠奸不分的昏庸;中间四句用'富拟鲁卫'和'贪如豺狼'的强烈比喻,刻画其贪婪无度;最后四句更是直抒胸臆,以'蜀贼尚可,罗尚杀我'的惊人对比,表达百姓对统治者的极度愤恨。全谣语言质朴却力透纸背,反映了官逼民反的历史真相,具有强烈的现实批判意义。