译文
橘柚垂下美丽的果实,却生长在深山旁。听说您喜好我的甘甜,我暗自精心修饰。托身于玉盘之中,多年期盼能被品尝。芬芳不相投合,青黄的果实忽然变色。倘若有人想要了解我,还需借助您的力量。 新长的兰蕙花朵,夹杂着杜蘅香草。整日采摘它们的花朵,到傍晚还采不满一怀抱。采摘了要送给谁呢?我所思念的人在远方。馨香容易消散,繁华终将枯萎。惆怅遥望欲言又止,只能临风寄托情怀。
注释
橘柚:柑橘和柚子,象征高洁品格。
华实:美丽果实。
窃独:暗自。
雕饰:修饰打扮。
委身:托身。
历年:多年。
冀见食:希望被食用。
芳菲:香气。
不相投:不投合。
青黄:果实颜色。
傥:倘若。
羽翼:翅膀,喻助力。
兰蕙:兰花和蕙草,皆香草。
杜蘅:香草名。
终朝:整个早晨。
不盈抱:采不满一怀抱。
遗:赠送。
销歇:消散。
枯槁:枯萎。
赏析
这两首古诗以比兴手法抒写怀才不遇之情。第一首以橘柚自喻,通过'深山侧'暗示处境偏僻,'委身玉盘'喻投效明主,'历年冀见食'表达长期期待重用,'青黄改色'暗指年华老去,最后'因君为羽翼'恳请引荐。第二首以采香草起兴,'终朝采华'与'日暮不盈'形成对比,突出徒劳之感,'所思在远道'点明思念对象遥远,'馨香销歇'喻美好易逝,结尾'临风送怀'将惆怅之情融入风中。两诗均采用传统比兴,语言质朴含蓄,情感真挚深沉,展现了汉代文人诗的典型风格。