译文
边疆战事未平心怀深切忧虑,懒得为那二顷薄田谋划隐居生活。 是谁将燕云之地资助于敌寇,而我独自持着诗酒傲视王侯。 明珠只该赠予红颜佳人,宝剑怎能送给白发老者。 难怪梅花多有清瘦风骨,连年与风雪为敌相争。
注释
边尘未靖:边疆战事未平。
殷忧:深切的忧虑。
二顷田:指微薄的家产。
鹤谋:指隐居生活的打算。
燕云:指燕云十六州,历史上曾被割让给外族。
资敌寇:资助敌人。
红袖:指女子。
白头:指年老之人。
瘦骨:梅花枝干清瘦,也喻人的品格清高。
频年:连年。
赏析
这首诗通过边塞战事与个人情怀的对比,展现了诗人深切的忧国之情和高洁的人格追求。首联以'边尘未靖'点明时代背景,'殷忧'二字道出内心深重忧虑。颔联运用强烈对比,批判卖国行径的同时彰显诗人'诗酒傲王侯'的独立人格。颈联以'明珠'、'宝剑'为喻,表达对美好事物和壮志未酬的感慨。尾联以梅花自喻,'瘦骨'既写梅之形态,更喻人之品格,'风雪与为仇'则暗喻与恶劣环境的抗争。全诗对仗工整,用典自然,情感深沉,展现了乱世文人的家国情怀和高洁志趣。