译文
灵山之上凝聚着太霞祥云,高耸的岩石直插云霄峰顶。紫色烟霞弥漫神州大地,乘着旋风驾驭白龙飞行。相伴四位宾客真人,向东朝拜桑林仙人。广成子虽然年岁已高,壮盛气势依然浩荡朦胧。实际上并不因谦让而退避,只因年长德高而受人尊崇。
注释
灵山:道教仙山,指蓬莱仙境。
太霞:天上的云霞,道教指仙境的祥云。
竖岩:高耸的岩石。
绝霄峰:高入云霄的山峰。
紫烟:紫色云气,道教中仙气的象征。
神州:指中国大地。
乘飙:驾乘旋风。
白龙:仙人的坐骑。
四宾人:四位宾客,指四位真人。
桑林公:指得道仙人。
广休:广成子,传说中的仙人。
蒙蒙:形容气势盛大朦胧。
下路让:谦让退避。
惟年以相崇:只因年长而受人尊崇。
赏析
这首诗以游仙题材展现道教仙境的神秘壮丽,通过'灵山'、'太霞'、'紫烟'、'白龙'等意象构建出缥缈奇幻的仙境图景。诗中运用夸张手法描绘仙境之高峻('竖岩绝霄峰')和仙人之逍遥('乘飙驾白龙'),体现了道教文学特有的浪漫想象。后四句通过对比广成子年高而气盛的特点,表达了道教长生久视、得道成仙的理想追求。全诗语言凝练,意境开阔,充满神秘色彩和超凡脱俗的气息。