译文
灵山创造出漫天霞光,陡峭的岩壁直插云霄。紫色烟云弥漫神州大地,驾驭白龙乘风飞行。 相伴四位宾客,向东朝拜桑林公。广休虽然年长,但壮阔气象依然朦胧。 实际上并未谦让道路,只因年岁而相互尊崇。向北游历到大漠之外,前来登上蓬莱仙阙。 紫色云霞构筑灵宫,香烟缭绕何等浓郁。美好的洛广休啊,长久居于论道之位。 众真人并列而坐,一齐观看白龙行进。远离尘世的四人同行,何时才能一同解脱。 怀念那位敞开衣襟的朋友,欢欣地参加清晨的聚会。游览观赏奇山耸立,在沧浪清流中漱洗。 遥望蓬莱仙境,巍峨耸立直冲云霄。五种灵芝覆盖红岩,四级台阶种植美玉。 纷纷灵光华彩散布,明亮光辉照耀神庭。从容超越七种觉悟,任凭我掌控天地自然。 自在于方寸之心,何必需要白龙的荣耀。玄妙之山构筑沧浪,金色房屋映照灵轩。 洛公展现出奇特风尚,从容游走于有无之间。形体沉入北方寒宇,三神栖息于九重天。 同僚相继前往,推崇我高尚的胜年。弱冠之年的石庆安,不肯盲目尊崇贤者。 嘲笑蓬莱仙公,呼唤这位广休前来。明公将如何应对,拒绝这位年轻才俊。
注释
灵山:道教仙山,指神仙居住的灵秀之山。
太霞:高空中的云霞,道教指仙界的祥云。
霄峰:高耸入云的山峰。
紫烟:道家炼丹时出现的紫色烟气,象征仙气。
乘飙:驾驭狂风,指仙人飞行之术。
桑林公:古代传说中的仙人,或指商汤时祈雨于桑林。
广休:指诗中提到的洛广休,应为道教真人。
蓬莱阙:蓬莱仙境的宫阙。
琳琼:美玉,指仙境中的玉石台阶。
七觉:佛教术语,此处指超越世俗的觉悟。
摄天生:掌控自然,指得道后的神通。
玄山:幽深玄妙之山,指仙山。
金房:金色房屋,指仙境建筑。
三神:道教指三清神或三位至高神。
弱冠:古代男子二十岁行冠礼,指年轻时期。
赏析
这首诗是魏晋时期道教游仙诗的代表作,展现了典型的道教仙境想象和修真理念。全诗以梦幻般的笔触描绘蓬莱仙境的壮丽景象,通过灵山、紫烟、白龙、仙阙等意象构建了一个神奇瑰丽的仙界图景。诗人运用夸张的想象和神话典故,表现了超越世俗、追求长生的道教思想。诗中既有对仙境美景的描绘,又有对修真之道的探讨,最后以年轻气盛的石庆安与仙公对话作结,体现了魏晋文人特有的傲岸不羁的性格特征。艺术上采用五言古诗形式,语言华丽飘逸,意境奇幻超迈,充分展现了魏晋游仙诗的浪漫主义特色。