灵山造太霞,竖岩绝霄峰。紫烟散神州,乘飙驾白龙。相携四宾人,东朝桑林公。广休年虽前,壮气何蒙蒙。实未下路让,惟年以相崇。北游太漠外,来登蓬莱阙。紫云构灵宫,香烟何郁郁。美哉洛广休,久在论道位。罗并真人坐,齐观白龙迈。离世四人用,何时共解带。有怀披襟友,欣欣高晨会。游观奇山峙,漱濯沧流清。遥观蓬莱间,屹屹冲霄冥。五芝被绛岩,四阶植琳琼。纷纷灵华散,晃晃焕神庭。从容七觉外,任我摄天生。自足方寸里,何用白龙荣。玄山构沧浪,金房映灵轩。洛公挺奇尚,从容有无间。形沉北寒宇,三神栖九天。同寮相率往,推我高胜年。弱冠石庆安,未肯崇尊贤。嘲笑蓬莱公,呼此广休前。明公将何以,却此少年翰。
东海 中原 五言古诗 僧道 咏物 咏物抒怀 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 月夜 游仙隐逸 激昂 说理 隐士 飘逸 魏晋玄学

译文

灵山创造出漫天霞光,陡峭的岩壁直插云霄。紫色烟云弥漫神州大地,驾驭白龙乘风飞行。 相伴四位宾客,向东朝拜桑林公。广休虽然年长,但壮阔气象依然朦胧。 实际上并未谦让道路,只因年岁而相互尊崇。向北游历到大漠之外,前来登上蓬莱仙阙。 紫色云霞构筑灵宫,香烟缭绕何等浓郁。美好的洛广休啊,长久居于论道之位。 众真人并列而坐,一齐观看白龙行进。远离尘世的四人同行,何时才能一同解脱。 怀念那位敞开衣襟的朋友,欢欣地参加清晨的聚会。游览观赏奇山耸立,在沧浪清流中漱洗。 遥望蓬莱仙境,巍峨耸立直冲云霄。五种灵芝覆盖红岩,四级台阶种植美玉。 纷纷灵光华彩散布,明亮光辉照耀神庭。从容超越七种觉悟,任凭我掌控天地自然。 自在于方寸之心,何必需要白龙的荣耀。玄妙之山构筑沧浪,金色房屋映照灵轩。 洛公展现出奇特风尚,从容游走于有无之间。形体沉入北方寒宇,三神栖息于九重天。 同僚相继前往,推崇我高尚的胜年。弱冠之年的石庆安,不肯盲目尊崇贤者。 嘲笑蓬莱仙公,呼唤这位广休前来。明公将如何应对,拒绝这位年轻才俊。

注释

灵山:道教仙山,指神仙居住的灵秀之山。
太霞:高空中的云霞,道教指仙界的祥云。
霄峰:高耸入云的山峰。
紫烟:道家炼丹时出现的紫色烟气,象征仙气。
乘飙:驾驭狂风,指仙人飞行之术。
桑林公:古代传说中的仙人,或指商汤时祈雨于桑林。
广休:指诗中提到的洛广休,应为道教真人。
蓬莱阙:蓬莱仙境的宫阙。
琳琼:美玉,指仙境中的玉石台阶。
七觉:佛教术语,此处指超越世俗的觉悟。
摄天生:掌控自然,指得道后的神通。
玄山:幽深玄妙之山,指仙山。
金房:金色房屋,指仙境建筑。
三神:道教指三清神或三位至高神。
弱冠:古代男子二十岁行冠礼,指年轻时期。

赏析

这首诗是魏晋时期道教游仙诗的代表作,展现了典型的道教仙境想象和修真理念。全诗以梦幻般的笔触描绘蓬莱仙境的壮丽景象,通过灵山、紫烟、白龙、仙阙等意象构建了一个神奇瑰丽的仙界图景。诗人运用夸张的想象和神话典故,表现了超越世俗、追求长生的道教思想。诗中既有对仙境美景的描绘,又有对修真之道的探讨,最后以年轻气盛的石庆安与仙公对话作结,体现了魏晋文人特有的傲岸不羁的性格特征。艺术上采用五言古诗形式,语言华丽飘逸,意境奇幻超迈,充分展现了魏晋游仙诗的浪漫主义特色。