译文
幽深的波涛震荡着苍茫大海,巨大的渡口鼓动着万千河流。 驾驭日光眺望六合虚空,心中思念与仙人同游。 美妙的吟唱无人与我相应,清越的音声该向谁投送。 在云间驰骋着玉轮仙车,为何还要在尘世中奔走。
注释
玄波:幽深的波涛,指仙界的河流。
沧涛:苍茫的波涛,沧同"苍"。
洪津:巨大的渡口,指天河渡口。
鼓万流:鼓动万千河流,形容气势磅礴。
驾景:驾驭日光,指乘光飞行。
眄六虚:眺望六合虚空,六虚指上下四方。
佳人:此处指仙人或修道伴侣。
妙唱:美妙的歌唱,指仙人的吟咏。
清音:清越的音声,指仙乐。
琼轮:玉制的车轮,指仙人所乘之车。
尘中趋:在尘世中奔走。
赏析
这首诗是东晋上清派道教经典中的仙真降诰诗,通过右英夫人的吟唱,展现了一个超凡脱俗的神仙境界。前两句以"玄波"、"洪津"等意象营造出宏大磅礴的仙界气象,中间四句表达了对仙真相伴的渴望和知音难觅的惆怅,最后以云中琼轮与尘世奔走的对比,凸显了超越尘世、追求仙道的主题。全诗语言玄妙空灵,意境高远缥缈,充分体现了道教诗歌的宗教神秘色彩和浪漫想象,具有浓厚的游仙诗特色。