译文
仰望太霞仙宫,金阁照耀紫色清虚之境。 华屋映照宇宙本原,四面的轩廊都是红色美玉。 在虚空渡口抛弃车轮,驾驭着绿色仙车翩翩起舞。 玉精华飞成云盖,西王母挥动锦绣旌旗。 忽然从尘世浊浪边翻飞而来,瞬间到达仙人的庭院。 前世因缘感应如期降临,所要招请的早已在幽冥中注定。 乘着清风奏响天庭晨曲,共饮丹琳罂中的仙酒。 世间公侯多么渺小,怎能知晓真人的神灵。
注释
仰眄:仰望。
太霞宫:道教仙境中的宫殿。
紫清:紫色清虚之境,指最高天界。
华房:华丽的房屋。
太素:宇宙本原,指纯朴状态。
朱琼:红色美玉。
掷轮:抛弃车轮,指飞升。
空同津:虚空中的渡口。
总辔:驾驭车马。
绿軿:绿色仙车。
玉华:玉的精华。
西妃:西王母。
锦旌:锦绣旌旗。
倏欻:忽然。
宿感:前世因缘。
冥:幽冥境界。
丹琳罂:盛仙酒的玉器。
眇眇:渺小不足道。
真人:得道仙人。
赏析
这首诗是东晋上清派道教的经典仙真诗,通过瑰丽的想象描绘道教神仙境界。诗人运用大量道教意象,如太霞宫、紫清、太素等,构建了一个金碧辉煌、玉宇琼楼的仙境。艺术上采用对比手法,将尘世与仙境、公侯与真人形成鲜明对照,突出道教超越世俗的宗教理想。语言华丽飘逸,充满神秘色彩,体现了六朝道教诗歌的典型特征。