译文
青色仙宫映照着东方霞光,紫色祥云浮现在绛色晨曦。 阴阳双德秉持着道法宗义,作为镇守真仙的伯藩。 八极仙台可以极目远眺,向北望去便见飞升玄元之境。 在清净云中观照世界,渺渺然追随日影迁移。 吐纳之间洞见山岭秀色,隐藏光辉隐居东山。 长久安于人事之上,日日都没有虚度时光。 何不改变凡夫体质,返老还童重现婴儿容颜。
注释
沧房:指仙人所居的青色宫室,沧为青色。
紫造:紫色祥云营造的天界景象,道教以紫为贵。
双德:指阴阳二气或日月之德。
真伯:道教仙真中的尊长。
八台:道教所指的八处仙台或八极。
飞元:飞升玄元之境,指得道成仙。
蹑景迁:追随日影迁移,形容修炼时与自然同步。
吐纳:道教修炼的呼吸导引之法。
易翁质:改变凡夫体质,指修炼成仙。
孩中颜:如婴儿般的容颜,指返老还童。
赏析
此诗为东晋上清派道教诗人杨羲的代表作,充分体现了道教游仙诗的艺术特色。诗中运用大量道教意象和术语,如'沧房''紫造''八台''飞元'等,构建出一个神奇瑰丽的仙境世界。艺术上采用象征手法,通过色彩对比(沧、紫、绛)营造绚丽视觉效果,通过空间转换(东霞、北看、云中、东山)展现道教宇宙观。语言玄妙深邃,既有'眇眇蹑景迁'的飘逸灵动,又有'反此孩中颜'的生命哲理,表达了道教追求长生久视、返璞归真的修炼理想。