译文
在这温暖明媚的二三月春光里, 我们相随着跳起翳乐舞蹈。 每一支乐曲都随着时节变换, 特意为了博得情郎的欣赏目光。
注释
阳春:温暖的春天。
相将:相随,一起。
翳乐:古代乐舞名,用羽毛装饰的舞具。
曲曲:每一支乐曲。
持许:特意为了。
艳郎目:让情郎欣赏。
赏析
这首南朝乐府民歌以明快的笔触描绘了春日少女们的歌舞场景。前两句点明时令和活动,『阳春二三月』营造出温暖明媚的春日氛围,『相将舞翳乐』展现少女们结伴歌舞的欢快场面。后两句『曲曲随时变』既指乐曲的变化,也暗含舞姿的灵动多变,最后『持许艳郎目』巧妙透露出少女怀春的微妙心理。全诗语言清新自然,节奏明快,通过歌舞场景生动表现了南朝民间生活的欢乐气氛和少女的青春情怀。