出侬吴昌门,清水绿碧色。徘徊戎马间,求罢不能得。
乐府 凄美 叙事 吴越 士兵 夜色 幽怨 悲壮 抒情 民生疾苦 江南 江河 游子 边塞军旅

译文

我走出苏州的阊门,看见清澈的河水泛着碧绿的颜色。在战马纷扰的军旅中徘徊,想要解脱却无法实现。

注释

长史变歌:南朝乐府民歌的一种,属《吴声歌曲》。
侬:吴地方言,第一人称代词"我"。
吴昌门:即阊门,苏州古城西门,传说为吴王阖闾所建。
清水:指清澈的河水,此处应指苏州阊门外的运河。
绿碧色:形容水色青绿碧透。
戎马间:指战乱纷争的军旅生涯。
求罢:请求罢免、解脱。
不能得:无法实现。

赏析

这首南朝乐府民歌以简洁的语言描绘了战乱时期普通士兵的无奈与苦闷。前两句通过"吴昌门"和"清水碧色"的江南美景,与后两句"戎马间"的残酷现实形成鲜明对比,突显了战争对美好生活的破坏。"徘徊"二字生动表现了主人公在军旅中的迷茫与挣扎,"求罢不能得"则深刻揭示了普通人在乱世中的无力感。全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。