译文
御道草木丛生难以通行,幽深的堤塘已然开通。团扇遮挡着炽热阳光,面容映出荷花般的光彩。
注释
御路:指帝王车驾通行的道路。
薄:草木丛生难以通行。
窈窕:深远幽静的样子。
决:通'决',开通、疏导。
横塘:古堤塘名,在建康(今南京)淮水南岸。
团扇:圆形有柄的扇子,古代宫廷常用。
鄣:同'障',遮挡、遮蔽。
芙蓉光:如荷花般的光彩,形容面容姣好。
赏析
这首南朝乐府民歌以简洁明快的笔触,描绘了一幅生动的宫廷生活画面。前两句通过'御路不行'与'横塘已决'的对比,暗示环境的变迁;后两句聚焦团扇遮日的细节,以'芙蓉光'的意象巧妙比喻女子姣好的面容,既写实又富有诗意。全诗语言凝练,意象清新,通过日常用具团扇展现宫廷女子的仪态风韵,体现了南朝民歌婉约柔美的艺术特色。