刻木作班鹪,有翅不能飞。摇著帆樯上,望见千里矶。
乐府 凄美 含蓄 咏物 婉约 抒情 水景 江南 江河 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

用木头雕刻成斑纹小鸟,虽然有翅膀却不能飞翔。 将它放置在船帆桅杆上,遥望那千里之外的水边石滩。

注释

班鹪:指木刻的鸟形,班通'斑',鹪指鹪鹩,一种小鸟。
帆樯:船上的帆和桅杆,泛指船只。
千里矶:远处的石滩或岸边。矶,水边突出的岩石。

赏析

这首南朝乐府民歌以质朴的语言和生动的意象,表达了深切的思念之情。前两句'刻木作班鹪,有翅不能飞',通过木鸟有翅难飞的意象,暗喻思念之人无法相见的无奈;后两句'摇著帆樯上,望见千里矶',则借舟行远望的场景,展现对远方亲人的深切牵挂。全诗运用比兴手法,语言简练而意境深远,充分体现了南朝民歌清新婉约的艺术特色。