译文
自从与心上人分别以来,哪一天不在深深思念。 常常担忧就像秋叶凋零般时光飞逝,再也回不到那如莲枝般相互怜爱的美好时光。
注释
欢:古代女子对情人的爱称。
秋叶零:秋叶凋零,比喻时光流逝、青春不再。
莲条:莲枝,谐音"怜条",即怜爱之情。莲与"怜"谐音,是南朝乐府常用的双关修辞。
无复莲条时:双关语,既指莲枝枯萎,又暗指失去对方的怜爱。
赏析
这首秋歌以女子口吻抒写离别相思之情,艺术特色鲜明:
1. 语言质朴自然,情感真挚动人,"何日不相思"直抒胸臆,表达思念之深切
2. 运用典型秋季意象"秋叶零",既点明季节特征,又隐喻青春易逝、红颜易老的忧虑
3. 巧妙运用谐音双关,"莲"谐"怜",既写自然景物变化,又暗喻情感变迁,体现南朝乐府民歌的语言艺术特色
4. 通过秋叶凋零与莲条繁茂的对比,形成强烈的时空张力,增强了情感的感染力