译文
心上人你从何处归来,神色庄重面带忧愁。 我多次呼唤你都不回应,这样的态度怎能与坚贞的松柏相比。
注释
欢:古代女子对情人的爱称。
端然:形容神色庄重、严肃的样子。
忧色:忧愁的神色。
三唤不一应:多次呼唤都不回应。
比松柏:比拟松柏,指像松柏一样坚贞不渝。
赏析
这首南朝乐府民歌通过女子对情人的质问,生动表现了恋爱中女子的细腻心理和情感波动。前两句写情人归来时的异常神态,"端然有忧色"五个字精准捕捉到对方的神情变化。后两句通过"三唤不一应"的细节描写,展现了女子的焦虑和不满,最后以松柏作比,既表达了对其坚贞爱情的期待,又暗含对情人冷漠态度的责备。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,具有浓郁的民歌风味。