夜长不得眠,转侧听更鼓。无故欢相逢,使侬肝肠苦。
乐府 凄美 夜色 幽怨 抒情 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

漫漫长夜难以入眠,辗转反侧倾听更鼓声声。 无缘无故与情人相逢,却让我内心肝肠寸断般痛苦。

注释

转侧:翻来覆去,辗转反侧。
更鼓:古代夜间报时的鼓声,分五更。
无故:无缘无故,没有来由。
欢:六朝民歌中对情人的称呼。
侬:吴地方言,第一人称代词"我"。
肝肠苦:形容内心极度痛苦。

赏析

这首南朝乐府民歌以简洁明快的语言,生动刻画了女子在爱情中的痛苦心境。前两句通过"夜长不得眠"和"转侧听更鼓"的细节描写,形象表现了主人公的失眠状态,暗示其内心深处的焦虑与期待。后两句直抒胸臆,"无故欢相逢"看似矛盾却深刻揭示了爱情中的无奈与痛苦——明明相遇却带来痛苦,这种悖论恰恰体现了情感的复杂性。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,具有浓郁的江南民歌特色。