一顶玄冠重泰山,十年生命系刀环。友朋冰炭无相契,亲戚参商莫往还。乍听金鸡颁赦诏,顿教笼鸟转欢颜。坠巾春雨浑闲事,此后心房不用关。
七言律诗 中原 人生感慨 叙事 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 春雨 沉郁

译文

一顶乌纱帽重如泰山,十年间性命悬于刀环。朋友如冰炭不能相容,亲戚似参商不相往来。突然听到金鸡颁布赦令,让笼中鸟儿顿时展露欢颜。春雨中落帽只是闲事一桩,从此以后心房不必再紧锁。

注释

玄冠:黑色帽子,代指官帽。
刀环:刀柄上的环,暗含‘还’意,喻指生死边缘。
冰炭:冰与炭,比喻性质相反,不能相容。
参商:参星与商星,此出彼没,永不相见,喻亲友隔绝。
金鸡:古代颁布赦诏时竖立的金鸡竿。
笼鸟:笼中之鸟,比喻失去自由的人。
坠巾:掉落头巾,用孟嘉落帽典故。
心房不用关:指心情放松,不再提心吊胆。

赏析

本诗以‘落帽’典故起兴,通过对比手法展现官场险恶与获赦后的解脱。前两联极言官场压力之重、人际关系之冷,用‘冰炭’‘参商’等意象强化对立;后两联笔锋突转,以‘金鸡赦诏’带来戏剧性转折,‘笼鸟欢颜’生动表达重获自由的喜悦。尾联化用孟嘉落帽典故,将昔日紧张与今日从容对比,展现豁达心境。全诗对仗工整,用典精当,情感起伏跌宕。