译文
攀登高山招寻隐逸之士,提起衣襟追随前人的足迹。 繁花枝条权当作圆室的墙壁,翠绿树叶代替了雕花的窗棂。
注释
招隐士:招寻隐逸之士。典出《楚辞》淮南小山《招隐士》篇。
褰裳:提起衣襟。《诗经·郑风·褰裳》:'子惠思我,褰裳涉溱'。
蹑遗踪:追随前人的足迹。蹑,踩踏;遗踪,前人留下的踪迹。
华条:华丽的花枝。华,同'花';条,枝条。
圜室:圆形屋室。圜,同'圆'。
翠叶:翠绿的树叶。
绮窗:雕画精美的窗户。
赏析
此诗为西晋陆机《招隐诗》名篇,通过登山寻隐的意象,展现隐士超脱尘世的生活境界。前两句写诗人不辞艰辛寻访隐者,'褰裳蹑遗踪'生动表现登山之态。后两句以自然物象代人工建筑,'华条当圜室,翠叶代绮窗'巧妙运用对比手法,将隐士居所的自然朴素与世俗的奢华相对照,突出隐士返璞归真、与自然合一的生活理念。全诗语言简练,意境清幽,体现魏晋时期隐逸文化的审美追求。