逐逐何时知足。来归山,共种菊。有松为酒,有藜当肉。亦有涧底芝,亦有岩上瀑。白日自觉如年,青山长是对目。闲云与充封门人,清风为作扫室仆。朝宴息乎长松之阴,夜偃仰乎冷翠之谷。我无涕唾津精气血液,了绝喜怒哀乐爱恶欲。练空碧毓紫冲兮身如玉,乘气御飞兮咏九霞之曲。
僧道 咏怀 山峰 山谷 抒情 旷达 楚辞体 江南 游仙隐逸 隐士 青山 飘逸

译文

追逐名利何时才能知足?不如归隐山林,一起种植菊花。有松树可当美酒,有野菜可当肉食。既有山谷中的灵芝,也有山岩上的瀑布。白日里感觉时光悠长如年,青山终日相对而视。闲云为我充当守门人,清风为我担任扫地的仆役。白天在松树荫下安歇,夜晚在清冷翠绿的山谷中仰卧。我已没有常人的涕唾津液和精气血液,完全断绝了喜怒哀乐和爱恶欲望。修炼成仙身如美玉,乘着云气御风飞行,吟唱着九霞仙曲。

注释

逐逐:追逐名利的样子。
藜:一种野菜,指粗茶淡饭。
涧底芝:山谷中的灵芝。
岩上瀑:山岩上的瀑布。
封门人:守门的人。
偃仰:安居,指生活悠然自得。
冷翠之谷:清冷翠绿的山谷。
练空碧毓紫冲:道家修炼术语,指修炼成仙的过程。
九霞之曲:仙界的乐曲。

赏析

这首诗以招隐为主题,展现了道家隐逸思想的精髓。艺术上采用铺陈手法,通过'有松为酒,有藜当肉'等对仗工整的句式,表现山居生活的简朴自在。'白日自觉如年,青山长是对目'运用拟人手法,赋予自然以灵性。后段'我无涕唾津精气血液'等句体现道家修炼境界,语言飘逸空灵,充满仙道气息。全诗将隐逸生活与修仙理想完美结合,展现了作者超脱尘世的精神追求。