译文
欢乐莫过于春日,悲伤莫过于秋夜。这秋夜如此令人悲伤,更增添了我深沉的怀远之情。感叹《豳风·七月》中授衣的诗句,感受宋玉笔下秋日的萧瑟。天空寥廓而高远,气息凄肃而清厉。燕子沿着河阴归飞,大雁怀着伤感寒鸣。霜雪盈满枝条晶莹闪烁,露水沾湿叶片泠泠作响。
注释
欣莫欣兮春日:化用《楚辞·九歌》'悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知'句式。
授衣之豳诗:指《诗经·豳风·七月》'七月流火,九月授衣',言秋至备寒衣。
宋生:指宋玉,其《九辩》有'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'名句。
褰(qiān):高举,指天空高远开阔。
厉清:凄厉清冷。
沂:通'溯',逆流而上,此处指燕子沿河阴飞归。
璀璀:霜花晶莹闪烁貌。
泠泠:露水清凉滴落声。
赏析
此赋以对比开篇,突显秋夜之悲。作者巧妙化用楚辞句式,继承屈原香草美人传统。通过授衣豳诗、宋玉悲秋两个典故,将个人情感与文学传统相融合。中间六句以工整对仗描绘秋夜景象:天高气清、燕归雁鸣、霜璀露泠,形成凄清意境。赋体语言骈散结合,既保持赋的铺陈特色,又融入诗的凝练意境,体现了魏晋辞赋向抒情化、诗化的转变趋势。