译文
阿得脂啊阿得脂,伯劳旧父是仇敌。尾长翼短难飞翔,远迁族人留鲜卑。一旦遇到紧急事,能够向谁诉衷肠?
注释
阿得脂:鲜卑语音译词,指代某种鸟类或象征物,具体含义已不可考。
博劳:即伯劳鸟,古代常用来喻指勇猛或凶悍之人。
仇绥:仇敌之意,指敌对势力。
尾长翼短:比喻实力不足、行动受限的困境。
种人:同族之人,指慕容部鲜卑族人。
鲜卑:中国古代北方游牧民族,此处特指慕容鲜卑。
缓急:偏义复词,指紧急情况。
语阿谁:与谁诉说,指无人可依仗的困境。
赏析
这首《琴歌》是十六国时期的鲜卑民歌,以质朴的语言反映了当时民族迁徙的艰难处境。全诗采用比兴手法,以'伯劳'喻指强敌,'尾长翼短'生动比喻自身实力不足的困境。最后一句'一旦缓急语阿谁'以反问作结,深切表达了在民族迁徙过程中孤立无援的忧患意识,展现了古代游牧民族在历史大变迁中的真实情感。