译文
茂盛挺拔的千丈青松,枝干磊落并非只有一节。 虽然没有椽子那般精致美丽,却更能成为支撑殿堂的栋梁之杰。
注释
森森:形容树木高大茂密的样子。
千丈松:极高的松树,喻指人才出众。
磊砢:树木多节,形容人才卓越不凡。
榱桷:椽子,喻指小巧精致的用途。
梁栋:房屋的大梁,喻指国家栋梁之材。
桀:同"杰",杰出、卓越。
赏析
这首诗以松树为喻,通过对比手法展现人才观。前两句描绘松树的高大伟岸和枝节磊落,象征真正人才的卓越品格和丰富内涵。后两句通过'榱桷'与'梁栋'的对比,阐明真正的大材不应追求表面的华丽精致,而应具备担当重任的实质能力。全诗语言简练,意象鲜明,在质朴中见深刻,体现了魏晋时期重视人物品评和才性之辨的时代特色。