原文

八载干戈喜乍停,再来尘眼快重醒。
江心鹅屿浮新绿,郭外龙山隐旧青。
草木未消烽火气,市廛犹带血痕腥。
飞鸿遍野饥无哺,一片哀鸣不忍听。
七言律诗 写景 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江河 沉郁 游子 田野 荆楚

译文

八年战乱终于欣喜停息,再次来到此地,蒙尘的双眼终于重新清明。江心的鹅屿浮现出新绿,城外的龙山隐约透着往日的青翠。草木间尚未消散烽火的气息,街市上仍带着血痕的腥味。遍野的难民饥饿无食,一片哀鸣之声令人不忍听闻。

赏析

本诗以战后重游宜城的视角,深刻描绘了战争创伤与民生疾苦。首联以'喜乍停'与'快重醒'形成情感转折,表现战乱结束的欣慰。颔联通过'新绿'与'旧青'的对比,展现自然景物的复苏。颈联笔锋陡转,'烽火气'与'血痕腥'直指战争遗留的惨痛痕迹。尾联以'飞鸿'喻难民,'不忍听'三字力透纸背,传达出诗人深切的悲悯之情。全诗对比鲜明,意象凝重,语言质朴而情感深沉,真实反映了战乱后城乡破败、民生凋敝的社会现实。

注释

宜城:今湖北宜城市,汉水流域重要城镇。
干戈:古代兵器,代指战争。
尘眼:蒙尘的眼睛,喻久经战乱后的视觉感受。
鹅屿:宜城汉江中的沙洲,形似鹅状。
龙山:宜城城外山名,具体所指待考。
市廛:市场,商铺集中的地方。
飞鸿:飞翔的大雁,此处喻指流离失所的难民。

背景

此诗创作于抗日战争胜利后。1938年宜城曾遭日军轰炸,1940年枣宜会战期间张自忠将军在此殉国。八年抗战期间,宜城作为鄂西北重要战略据点,经历多次战火。1945年抗战胜利后,诗人重游故地,目睹战争创伤犹在而民生艰难,遂作此诗抒怀。