译文
昔日梅花如芳邻近在西施故里,谁为消寒洒酒祭奠一樽。 历经小劫暂难回归仙家阆苑,素雅装扮多因出身寒门。 春天重回大地却无音讯,人离孤山空留泪痕。 曾经承蒙春神频频恩宠,如今飘零怎忍辜负深恩。
注释
芳邻:美好的邻居,指梅花。
苧罗村:西施故乡,喻指梅花高洁如美人。
消寒:古代冬至后消寒的习俗。
酹一尊:洒酒祭奠,尊同樽。
小劫:佛教用语,指短暂劫难。
阆苑:传说中仙人所居之境。
俭妆:朴素的装扮,指梅花淡雅。
蓬门:贫寒之家,喻梅花出身清贫。
孤山:指杭州孤山,林逋梅妻鹤子典故。
东皇:司春之神,指春天。
宠锡:恩宠赏赐。
赏析
此诗以梅花为吟咏对象,运用大量典故和比喻,塑造了高洁坚贞的梅花形象。首联以苧罗村西施典故起兴,将梅花比作绝代佳人;颔联通过'阆苑'与'蓬门'的对比,展现梅花虽具仙质却出身清寒的特质;颈联借孤山林逋典故,抒发对梅花凋零的感伤;尾联以'东皇宠锡'与'飘零辜恩'形成强烈反差,表达对梅花命运的深切同情。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉,展现了清代女性诗人的卓越才华。