原文

洛中英英。
荀道明。
中原 乐府 文人 豪放 都城 颂赞 颂赞

译文

洛阳城中英才辈出,荀道明最为杰出。

赏析

这是一首西晋时期的民间谣谚,以简洁明快的语言赞美荀闿(字道明)的才华与声望。全诗仅六字,却通过'英英'二字生动刻画出荀闿在洛阳士林中的卓越形象,体现了当时民间对才德之士的推崇。语言凝练而意境开阔,反映了魏晋时期重视人物品评的社会风气。

注释

洛中:指洛阳城中,西晋都城。
英英:形容人才出众、英杰不凡的样子。
荀道明:荀闿的字,荀闿是西晋名臣荀勖之子。

背景

此诗出自西晋时期洛阳民谣,见于《晋书·荀勖传》记载。荀闿是西晋名臣荀勖的次子,字道明,曾任御史中丞、侍中等职,以才学著称于世。当时洛阳作为都城,文人荟萃,荀闿因其才华出众而获得'英英'的美誉,民间遂传唱此谣以颂其才。