译文
矫健的良马啊,配上了红色的华丽马饰。 古人曾经说过,人们总是嫉妒地位高于自己的人。 我实在是德行浅薄,愧对这样的高门出身。 难道不想早晚勤于政事?只是担心仕途多险阻啊。
注释
矫矫:勇武矫健的样子。
骏足:良马,比喻贤才。
繁缨:古代天子、诸侯所用辂马的带饰,繁通“鞶”,马腹带;缨,马颈革。
朱就:红色的装饰,指高官显爵的仪仗。
人恶其上:出自《左传》,指人们常嫉妒地位高于自己的人。
不德:无德,自谦之词。
忝:有愧于,谦辞。
高胄:高门望族。
夙夜:早晚,朝夕,指勤于政事。
谓行多露:出自《诗经·召南·行露》,原意指惧怕早行露水沾湿,此处喻指仕途险恶。
赏析
这首诗是西晋文人挚虞赠答杜育的酬唱之作,体现了魏晋时期士大夫间的文学交流。诗人以骏马自喻,通过'矫矫骏足,繁缨朱就'的意象,既展现了自己的才华,又表达了对显赫地位的谦逊态度。后四句连续用典,引用《左传》和《诗经》的典故,委婉地表达了仕途险恶、如履薄冰的复杂心境。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,展现了魏晋诗歌典雅含蓄的艺术特色,同时也反映了当时门阀士族阶层既自矜又自警的矛盾心理。