译文
这些重要的话语要向谁倾诉心中的苦闷呢?姑且把它赠送给我的知己朋友。想到你们这几位贤德的朋友,规劝我要毫无隐瞒地坦诚相待。
注释
要言:重要的话语,恳切的言辞。
将谁苦:向谁倾诉心中的苦闷。
贻:赠予,送给。
友生:朋友,知己。
二三贤:几位贤德的朋友。
规:规劝,告诫。
无隐情:没有隐瞒的真实情况。
赏析
这首短诗体现了陶渊明与友人之间深厚的友谊和坦诚相待的品质。前两句以设问开头,表达诗人内心的苦闷无人倾诉,只能向知己友人吐露心声。后两句则表达了对友人贤德的赞赏和感激,友人能够直言规劝,诗人也愿意毫无隐瞒地坦诚相对。全诗语言简练质朴,情感真挚深沉,展现了魏晋文人之间真挚的友情和相互规谏的君子之风,体现了陶渊明崇尚自然、追求真性情的文学风格。