原文

端坐苦愁思,揽衣起西游。
树木发春华,清池激长流。
中有孤鸳鸯,哀鸣求匹俦。
我愿执此鸟,惜或无轻舟。
欲归忘故道,顾望但怀愁。
悲风鸣我侧,羲和逝不留。
重阴润万物,何惧泽不周。
谁令君多念,自使怀百忧。
中原 五言古诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 帝王家族 建安文学 悲壮 抒情 文人 春景 树木 沉郁 清池

译文

独坐苦于愁思萦绕,提起衣襟起身西游。树木绽放春日花朵,清澈池水激荡长流。池中有只孤独鸳鸯,哀鸣声声寻求伴侣。我愿帮助这只孤鸟,可惜没有轻舟可渡。想要回归却忘旧路,回首张望满怀忧愁。悲风在我身旁呼啸,时光飞逝不肯停留。浓荫滋润天下万物,何必担心恩泽不周。谁让你如此多思虑,徒然使自己怀百忧。

赏析

这首诗是曹植赠予王粲的深情之作,展现了建安文学‘慷慨悲凉’的风格特色。全诗以春景起兴,通过‘孤鸳鸯’的意象巧妙喻指王粲的孤独处境,表达了诗人对友人的深切关怀。诗中‘悲风鸣我侧,羲和逝不留’运用比兴手法,将自然景象与人生感慨融为一体,体现了时光易逝的忧思。结尾‘谁令君多念,自使怀百忧’既是劝慰,又暗含对现实困境的无奈,展现了建安文人特有的生命意识和情感深度。艺术上语言质朴自然,情感真挚动人,对仗工整而不失流畅,具有很高的艺术价值。

注释

端坐:正坐,独坐。
揽衣:提起衣襟,表示准备起身。
西游:指游邺城西园,曹魏时期文人雅集之地。
春华:春天的花朵。
激长流:水流湍急,奔流不息。
孤鸳鸯:孤独的鸳鸯,喻指王粲。
匹俦:配偶,伴侣,这里指志同道合的朋友。
执此鸟:握住这只鸟,意指帮助王粲。
无轻舟:没有轻便的小船,喻指无力相助。
故道:旧路,归路。
顾望:回头张望。
悲风:凄厉的寒风。
羲和:神话中太阳的御者,代指太阳或时光。
重阴:浓密的树荫,喻指恩泽。
泽不周:恩泽不能遍及。
多念:思虑过多。
百忧:种种忧愁。

背景

此诗创作于建安年间(196-220年),当时曹植与王粲同在建安文人集团中。王粲作为‘建安七子’之一,虽才华横溢但身世飘零,先后依附刘表、曹操,常有怀才不遇之感。曹植作为曹操之子,与王粲交往甚密,理解其内心苦闷。这首诗是曹植为安慰王粲而作,通过诗歌表达对友人的理解和劝慰,反映了建安时期文人间的深厚情谊和那个特殊时代文人的共同命运感。