原文

元戎开府说天波,坐镇中流战策多。
不御佛狸窥岘首,任教胡马渡淮河。
云昏故黯旌旗色,风恶惊传策勒歌。
自愧书生无武略,手删荆棘出铜驼。
七言律诗 中原 书生 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 激昂 讽刺 黄昏

译文

统帅开设府署号称天波,坐镇长江中游号称战策繁多。 却不能抵御敌寇窥视岘首要地,任凭胡人兵马渡过淮河天险。 乌云昏暗使旌旗黯然失色,狂风呼啸中惊闻敌寇军歌。 自愧身为书生缺乏军事谋略,只能亲手清除荆棘寻找那象征国家的铜驼。

赏析

这首诗以沉痛笔触描绘了日寇入侵、国土沦丧的悲愤情景。首联以讽刺笔法写统帅虚张声势,颔联直指其军事失策,颈联通过'云昏''风恶'的意象渲染战局危急,尾联抒发书生报国无门的无奈。全诗运用'佛狸''胡马'等典故借古讽今,'铜驼荆棘'之典更深化了亡国之痛的艺术感染力,体现了抗战时期文人忧国忧民的真挚情怀。

注释

元戎:主将,统帅。
开府:开设府署,指建立军事指挥机构。
天波:指皇家威仪,天家气派。
佛狸:北魏太武帝拓跋焘小名,此处借指日寇。
岘首:岘山,在湖北襄阳,古代军事要地。
胡马:指日寇军队。
淮河:中国地理南北分界线,重要防线。
策勒歌:北朝民歌,此处指敌寇的军歌。
铜驼:铜铸的骆驼,古代宫廷装饰物,象征国家政权。

背景

此诗创作于抗日战争时期,具体为日寇攻陷安徽安庆(古称皖城)之后。1938年6月,日军沿长江进攻,安庆失守,标志着武汉会战外围战事的开始。诗人作为文人知识分子,目睹国土沦丧、军队溃败,愤而作诗表达对当局抗战不力的批判和自身报国无门的苦闷。