重城结曲阿,飞宇起层楼。累栋出云表,峣?临太虚。高轩启朱扉,回望畅八隅。西瞻岷山岭,嵯峨似荆巫。蹲鸱蔽地生,原隰殖嘉蔬。虽遇尧汤世,民食恒有馀。郁郁小城中,岌岌百族居。街术纷绮错,高甍夹长衢。借问杨子宅,想见长卿庐。程卓累千金,骄侈拟五侯。门有连骑客,翠带腰吴钩。鼎食随时进,百和妙且殊。披林采秋橘,临江钓春鱼。黑子过龙醢,果馔逾蟹蝑。芳茶冠六清,溢味播九区。人生苟安乐,兹土聊可娱。
五言古诗 写景 咏物抒怀 城市 山川 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 楼台 清新 豪放 颂赞

译文

重重城墙环绕着曲折的屋宇,飞檐翘起构成层层楼阁。 重叠的栋梁高耸入云,巍峨的楼阁临近天际。 打开华丽的红色门扉,回望四方视野开阔。 西望岷山岭,巍峨险峻好似荆门巫山。 大芋头遍地生长,平原沃野种植着优良蔬菜。 即使遇到尧舜商汤般的太平盛世,百姓食物也常有盈余。 繁盛的小城之中,众多家族聚居于此。 街道纵横交错如锦绣,高耸的屋脊夹着长长街道。 寻问扬雄的故居,想象司马相如的庐宇。 程郑卓王孙积累千金财富,骄奢淫逸可比王侯。 门前有骑马相连的宾客,腰系翠带佩着吴钩宝刀。 鼎中美食随时进奉,百种调料精妙非常。 穿越树林采摘秋橘,临江垂钓春日的鲜鱼。 黑色的鱼子胜过龙肉酱,水果佳肴超过蟹酱。 芳香的茶冠绝六清,美味传遍九州。 人生但求安乐,这片土地足以令人欢娱。

注释

重城:指成都的内外两重城墙。
曲阿:曲折的屋脊。
飞宇:翘起的屋檐。
累栋:重叠的屋梁。
峣?:高耸的样子(?为缺字,据文意补)。
太虚:天空。
八隅:八方。
荆巫:指荆门山和巫山,以险峻著称。
蹲鸱:大芋头,因形状如蹲伏的鸱鸟得名。
原隰:平原和低湿之地。
尧汤世:尧舜和商汤的时代,指太平盛世。
街术:街道。
高甍:高大的屋脊。
杨子宅:指扬雄的故居。
长卿庐:司马相如的宅邸。
程卓:程郑和卓王孙,汉代成都的巨富。
五侯:泛指权贵豪门。
吴钩:古代吴地所制的弯刀。
龙醢:龙肉制成的肉酱。
蟹蝑:蟹酱。
六清:古代的六种饮料。
九区:九州,指全国。

赏析

这首诗是西晋诗人张载的代表作,生动描绘了成都白菟楼的雄伟壮观和成都的繁华富庶。诗歌采用赋的手法,从建筑景观、物产民生、历史人文等多个维度展现成都的独特魅力。开篇以夸张笔法写楼阁高耸入云,继而转向城市风貌描写,通过‘蹲鸱蔽地生’等细节表现成都平原的富饶。诗中巧妙运用历史典故,引用扬雄、司马相如等蜀地名人,程郑、卓王孙等富商巨贾,增强了文化厚重感。最后以‘芳茶冠六清’等句突出成都饮食文化的精美,表达了对这片乐土安居生活的向往。全诗铺陈有序,辞藻华丽,堪称城市题材诗歌的早期佳作。