译文
东边的山隅深远幽静,我眷恋着你西归的身影。看到你的仪容让我情感涌动,听到你的声音令我心中悲伤。你即将踏上远行的路途,日夜兼程奔赴京畿之地。朝廷事务繁多艰难,因此你只能徘徊奔波。
注释
幽幽:深远幽静的样子。
东嵎:东边的山隅。嵎,山弯处。
西归:指向西回归京城。
瞻仪:瞻仰仪容,指看到对方。
聆音:聆听声音,指听到对方话语。
之子:这个人,指顾彦先。
于迈:即将远行。于,语助词;迈,远行。
夙夜:早晚,指日夜兼程。
京畿:京城及其周边地区。
王事:朝廷公务,国家大事。
仲焉:于是,因此。仲,通'中';焉,语助词。
赏析
这首诗是陆机赠别友人顾荣(字彦先)的组诗之一,展现了西晋文人间的深厚情谊。诗人运用对仗工整的四言句式,通过'幽幽东嵎'与'恋彼西归'的空间对比,营造出深沉的离别氛围。'瞻仪情感,聆音心悲'两句通过视觉和听觉的双重感受,细腻地刻画出离别时的复杂心绪。后四句转而描写友人因王事艰难而不得不奔波的现实,在个人情感与家国责任之间形成张力,体现了魏晋文人既重情谊又怀报国之志的精神特质。全诗语言凝练,情感真挚,具有典型的西晋诗歌风格。