微微发肤,受之父母。峨峨王侯,中外之首。子亲伊姑,我父惟舅。昆同瓜瓞,志齐执友。惟我王侯,风节英茂。执宪中朝,剖符名守。配作此牧,频显烦授。徐以姻掇,凉疾不就。桓桓平北,帝之宠弟。彬彬我兄,敦书悦礼。乃降厥资,训戎作楷。谁谓荼苦,其甘如荠。忠惟行本,恭惟德基。沈此旧疴,不敢屡辞。命彼仆驾,谓之舆之。如彼孙子,膑足乘轖。朱镳既扬,四辔既整。驾言饯行,告辞芒岭。情有迁延,日无馀景。回辕南翔,心焉北骋。
中原 五言古诗 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 婉约 山峰 抒情 文人 王侯 送别离愁 黄昏

译文

我们微小的身体发肤,都是父母所赐予。尊贵的王侯啊,你是朝廷内外的领袖。你的母亲是我的姑母,我的父亲是你的舅父。我们如同瓜蔓上的瓜果般血脉相连,志趣相投如同挚友。唯有你这王侯,风骨节操英伟超群。在朝中执掌法度,外放为地方名太守。配此州牧之职,屡次显达承受重任。因婚姻关系而提拔,却因寒疾未能就任。威武的平北将军,是皇帝的宠爱的弟弟。文雅有礼的兄长,你勤读诗书悦习礼仪。于是降尊纡贵,训练军队作为楷模。谁说苦菜味道苦,我觉得它甜如荠菜。忠诚是行为的根本,谦恭是德行的基础。沉溺于这旧病之中,不敢屡次推辞任命。命令仆从备好车驾,说是要乘车前往。就像那孙膑一样,剔去膝盖骨仍能乘车而行。红色的马嚼子已经扬起,四条缰绳已经整理妥当。驾车前来饯行,告辞在这芒岭。情意绵绵不忍分离,日光已没有多少余晖。回转车辕向南飞翔,心却向北驰骋。

注释

北芒:即北邙山,在今河南洛阳市北,东汉、魏、晋时期王侯公卿多葬于此。
王世胄:人名,生平不详,从诗中可知为作者表兄弟且身居王侯之位。
发肤:头发和皮肤,代指身体。《孝经》云:身体发肤,受之父母。
瓜瓞:比喻子孙繁衍,相继不绝。《诗经》有“绵绵瓜瓞”之句。
执友:志同道合的朋友。
执宪:执行法令,指担任御史等监察官职。
剖符:古代帝王分封诸侯或功臣时,将符节剖分为二,双方各执一半作为凭证。
桓桓:威武的样子。
荼苦:苦菜的味道,《诗经》有“谁谓荼苦,其甘如荠”之句。
膑足:古代剔去膝盖骨的酷刑,指孙膑故事。
朱镳:红色的马嚼子,指华丽的马车。
四辔:驾驭马匹的四条缰绳。

赏析

这是西晋文学家潘岳的一首五言送别诗,全诗五章结构严谨,情感真挚深厚。诗歌以孝道开篇,强调身体发肤受之父母,奠定儒家伦理基调。通过姑表亲缘关系的叙述,展现与王世胄之间特殊的亲情友谊。诗中运用大量典故和比喻,如'瓜瓞'喻血脉相连,'孙膑膑足'喻虽病仍勉力赴任,体现潘岳深厚的文学功底。对仗工整,语言典雅,既有对王侯功业的赞颂,又有对亲情友谊的珍视,更透露出仕途坎坷的感慨。结尾'回辕南翔,心焉北骋'巧妙运用对比手法,形象表达身虽南返而心系北方的复杂情感,增强了艺术感染力。